This is the title of Nirmal Shekar's article in today's Hindu about Sreesanth's on-field behavior - which is quite pathetic to see (and hilarious too).
After reading the first paragraph, I had a doubt as to what the title will be more apt for - Sreesanth's behavior or the writer's repeated attempts writing articles assuming the readers are the judges of a literary contest?
It's deja vu, if you regularly read (or avoid reading) his articles.
I made an effort to finish reading it. I must confess - its simple english by his standards - % incomprehensibility is quite less. The matter is largely conveyed inspite of English language's own speedbreakers in between.
After reading the first paragraph, I had a doubt as to what the title will be more apt for - Sreesanth's behavior or the writer's repeated attempts writing articles assuming the readers are the judges of a literary contest?
It's deja vu, if you regularly read (or avoid reading) his articles.
I made an effort to finish reading it. I must confess - its simple english by his standards - % incomprehensibility is quite less. The matter is largely conveyed inspite of English language's own speedbreakers in between.
3 comments:
The thing that struck me upon reading (the first line of) the article was that Nirmal Shekar had chosen to cal Sreesanth's behaviour "atavistic". His own vocabulary cannot be described as anything else.
i still remember his articles when Wimbledon was on... That guy writes in an "This day, that age" kind of English.
ROTFL, Goks!
Post a Comment